contenuto

  1. Portata
  2. conclusione
  3. Diritto di recesso
  4. Prezzi e pagamento
  5. Condizioni di spedizione
  6. Riserva di proprietà
  7. Responsabilità per difetti (garanzia)
  8. Condizioni speciali per la lavorazione della merce secondo determinate specifiche del cliente
  9. Riscatto di buoni d'azione
  10. legge applicabile
  11. Risoluzione alternativa delle controversie

1) Ambito di applicazione

1.1 I presenti termini e condizioni generali (di seguito "GTC") di Fused-3D, Severin Schulz e Hans-Josef Schulz GbR (di seguito "venditore"), si applicano a tutti i contratti per la consegna di beni che un consumatore o imprenditore (di seguito "cliente") ha con il venditore in relazione alla merce presentata dal venditore in il suo negozio online viene completato. Con la presente si contesta l'inclusione di condizioni proprie del cliente, salvo diverso accordo.

1.2 Un consumatore ai sensi di questi termini e condizioni è qualsiasi persona fisica che conclude un negozio giuridico per scopi che non sono prevalentemente commerciali né la propria attività professionale indipendente.

1.3 Un imprenditore ai sensi di questi termini e condizioni è una persona fisica o giuridica o una società di persone giuridiche che, al momento della conclusione di un negozio giuridico, agisce nella propria attività commerciale o professionale indipendente.

2) Conclusione

2.1 Le descrizioni dei prodotti contenute nel negozio online del venditore non rappresentano offerte vincolanti da parte del venditore, ma servono a presentare un'offerta vincolante da parte del cliente.

2.2 Il cliente può presentare l'offerta tramite il modulo d'ordine online integrato nel negozio online del venditore. Dopo aver inserito la merce selezionata nel carrello virtuale e aver completato il processo di ordinazione elettronico, il cliente presenta un'offerta di contratto legalmente vincolante in relazione alla merce contenuta nel carrello facendo clic sul pulsante che conclude il processo di ordinazione. Inoltre, il cliente può sottoporre l'offerta al venditore anche tramite e-mail o utilizzando il modulo di contatto online.

2.3 Il venditore può accettare l'offerta del cliente entro cinque giorni,

  • inoltrando al cliente una conferma scritta di ordine o una conferma d'ordine per iscritto (fax o e-mail), e la misura della conferma d'ordine al cliente è rilevante, o
  • fornendo al cliente la merce ordinata, in cui il grado di accesso delle merci al cliente sia pertinente, o
  • da dopo la consegna del suo ordine, egli indica al cliente di pagare.

Se due o più prima delle suddette alternative, il contratto è concluso nel momento in cui entra una delle alternative suddette prima. Il termine ultimo per l'accettazione dell'offerta inizia il giorno dopo l'invio dell'offerta da parte del cliente e si conclude con la fine del quinto giorno, che segue l'invio dell'offerta. Se il venditore non è l'offerta del cliente entro il termine di cui sopra, questo è considerato come un rifiuto dell'offerta, con il risultato che il cliente non è più vincolato dalla propria dichiarazione di volontà.

2.4 Se si seleziona un metodo di pagamento offerto da PayPal, il pagamento viene elaborato tramite il fornitore di servizi di pagamento PayPal (Europe) S.à rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Lussemburgo (di seguito: "PayPal"), soggetto alle Condizioni d'uso di PayPal, disponibili all'indirizzo https://www.paypal.com/ de/app web/mpp/ua/accordo d'uso completo oppure - se il cliente non dispone di un conto PayPal - secondo i termini e le condizioni per i pagamenti senza un conto PayPal, che possono essere visualizzati su https://www.paypal.com/ de/app web/mpp/ua/privacywax-pieno. Se il cliente paga utilizzando un metodo di pagamento offerto da PayPal selezionabile nella procedura di ordinazione online, il venditore dichiara di accettare l'offerta del cliente già nel momento in cui il cliente clicca sul pulsante che completa la procedura di ordinazione.

2.5 Quando si invia un'offerta tramite il modulo d'ordine online del venditore, il testo del contratto viene salvato dal venditore dopo la conclusione del contratto e inviato al cliente in forma di testo (ad esempio e-mail, fax o lettera) dopo che il cliente ha inviato il suo ordine. Ogni ulteriore disposizione del testo del contratto da parte del venditore non ha luogo. Se il cliente ha creato un account utente nel negozio online del venditore prima di inviare il suo ordine, i dati dell'ordine verranno archiviati sul sito web del venditore e potranno essere consultati gratuitamente dal cliente tramite il suo account utente protetto da password fornendo i dati di accesso corrispondenti.

2.6 Prima di inoltrare l'ordine vincolante tramite il modulo d'ordine online del venditore, il cliente può identificare eventuali errori di inserimento leggendo attentamente le informazioni visualizzate sullo schermo. Un mezzo tecnico efficace per un migliore riconoscimento degli errori di immissione può essere la funzione di ingrandimento del browser, con l'aiuto della quale viene ingrandita la visualizzazione sullo schermo. Il cliente può correggere le sue immissioni nell'ambito del processo di ordinazione elettronico utilizzando le consuete funzioni della tastiera e del mouse fino a quando non fa clic sul pulsante che completa il processo di ordinazione.

2.7 Per stipulare il contratto puoi utilizzare il tedesco come lingua preferita.

2.8 L'elaborazione degli ordini e il contatto vengono solitamente effettuati tramite e-mail e l'elaborazione automatica degli ordini. Il cliente deve assicurarsi che l'indirizzo e-mail da lui fornito per elaborare l'ordine sia corretto in modo che le e-mail inviate dal venditore possano essere ricevute a questo indirizzo. In particolare, nell'utilizzo dei filtri SPAM, il cliente deve assicurarsi che tutte le e-mail inviate dal venditore o da terzi incaricati dell'elaborazione dell'ordine possano essere recapitate.

3) Ritiro

3.1 I consumatori hanno generalmente il diritto di recesso.

3.2 Ulteriori informazioni sul diritto di recesso sono disponibili nella politica di cancellazione del venditore.

4) Prezzi e pagamento

4.1 Salvo diversa indicazione nella descrizione del prodotto del venditore, i prezzi indicati sono prezzi totali che includono l'imposta legale sulle vendite. Eventuali costi aggiuntivi di consegna e spedizione che possono sorgere sono specificati separatamente nella rispettiva descrizione del prodotto.

4.2 In caso di consegne in paesi al di fuori dell'Unione Europea, in singoli casi possono essere sostenuti costi aggiuntivi, di cui il venditore non è responsabile e che devono essere sostenuti dal cliente. Questi includono, ad esempio, i costi per il trasferimento di denaro da parte di istituti di credito (ad es. Spese di trasferimento, oneri di cambio) o dazi o tasse all'importazione (ad esempio dazi doganali). Tali costi possono essere sostenuti in relazione al trasferimento di fondi anche se la consegna non è effettuata in un paese al di fuori dell'Unione Europea, ma il cliente effettua il pagamento da un paese al di fuori dell'Unione Europea.

4.3 Le opzioni di pagamento saranno comunicate al cliente nel negozio online del venditore.

4.4 Bei Auswahl einer über den Zahlungsdienst "PayPal" angebotenen Zahlungsart erfolgt die Zahlungsabwicklung über PayPal, wobei sich PayPal hierzu auch der Dienste dritter Zahlungsdienstleister bedienen kann. Sofern der Verkäufer über PayPal auch Zahlungsarten anbietet, bei denen er gegenüber dem Kunden in Vorleistung geht (z. B. Rechnungskauf oder Ratenzahlung), tritt er seine Zahlungsforderung insoweit an PayPal bzw. an den von PayPal beauftragten und dem Kunden konkret benannten Zahlungsdienstleister ab. Vor Annahme der Abtretungserklärung des Verkäufers führt PayPal bzw. der von PayPal beauftragte Zahlungsdienstleister unter Verwendung der übermittelten Kundendaten eine Bonitätsprüfung durch. Der Verkäufer behält sich vor, dem Kunden die ausgewählte Zahlungsart im Falle eines negativen Prüfungsergebnisses zu verweigern. Bei Zulassung der ausgewählten Zahlungsart hat der Kunde den Rechnungsbetrag innerhalb der vereinbarten Zahlungsfrist bzw. in den vereinbarten Zahlungsintervallen zu bezahlen. Er kann in diesem Fall nur an PayPal bzw. den von PayPal beauftragten Zahlungsdienstleister mit schuldbefreiender Wirkung leisten. Der Verkäufer bleibt jedoch auch im Falle der Forderungsabtretung zuständig für allgemeine Kundenanfragen z. B. zur Ware, Lieferzeit, Versendung, Retouren, Reklamationen, Widerrufserklärungen und -zusendungen oder Gutschriften.

4.5 Se viene selezionato il metodo di pagamento "SOFORT", il pagamento verrà elaborato dal fornitore di servizi di pagamento SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Monaco (di seguito "SOFORT"). Per poter pagare l'importo della fattura tramite "SOFORT", il cliente deve disporre di un conto bancario online che sia stato attivato per la partecipazione a "SOFORT", identificarsi di conseguenza durante il processo di pagamento e confermare l'istruzione di pagamento a "SOFORT" . La transazione di pagamento viene eseguita subito dopo da "SOFORT" e l'addebito sul conto bancario del cliente. Il cliente può trovare ulteriori informazioni sul metodo di pagamento "SOFORT" su Internet all'indirizzo https://www.klarna.com/al momento/ recuperare.

4.6 Se si seleziona un metodo di pagamento offerto tramite il servizio di pagamento "mollie", il pagamento verrà elaborato dal fornitore di servizi di pagamento Mollie BV, Keizersgracht 313, 1016 EE Amsterdam, Paesi Bassi (di seguito: "mollie"). I singoli metodi di pagamento offerti tramite Mollie vengono comunicati al cliente nel negozio online del venditore. Per elaborare i pagamenti, Mollie può utilizzare altri servizi di pagamento, per i quali possono essere applicate condizioni di pagamento speciali, a cui il cliente può fare riferimento separatamente. Ulteriori informazioni su "mollie" sono disponibili su Internet all'indirizzo https://www.mollie.com/ de/ disponibili.

4.7 Se si seleziona un metodo di pagamento offerto tramite il servizio di pagamento “Klarna”, il pagamento viene elaborato tramite Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stoccolma, Svezia (di seguito “Klarna”). Ulteriori informazioni e i termini e le condizioni di Klarna possono essere trovati qui:

https://www.fused-3d.de/pagamento e spedizione/

5) Condizioni di spedizione

5.1 Se il venditore offre la spedizione della merce, la consegna avviene all'interno dell'area di consegna specificata dal venditore all'indirizzo di consegna specificato dal cliente, salvo diverso accordo. Durante l'elaborazione della transazione, l'indirizzo di consegna specificato nell'elaborazione dell'ordine del venditore è decisivo.

5.2 Se la consegna della merce fallisce per motivi imputabili al cliente, il cliente dovrà sostenere i costi ragionevoli sostenuti dal venditore. Ciò non si applica per quanto riguarda le spese di spedizione se il cliente esercita effettivamente il diritto di recesso. Per i costi di restituzione, se il cliente esercita il diritto di recesso, si applicano le disposizioni contenute nella politica di annullamento del venditore.

5.3 Se il cliente agisce come imprenditore, il rischio di perdita accidentale e deterioramento accidentale della merce venduta è trasferito al cliente non appena il venditore ha consegnato la merce allo spedizioniere, al vettore o alla persona o ente altrimenti incaricato del trasporto fuori la spedizione. Se il cliente agisce in qualità di consumatore, il rischio di perdita accidentale e deterioramento accidentale dei beni venduti viene generalmente trasferito solo al momento della consegna dei beni al cliente o a una persona autorizzata a riceverli. Nonostante ciò, il rischio di perdita accidentale e deterioramento accidentale dei beni venduti, anche nel caso di consumatori, è già trasferito al cliente non appena il venditore ha consegnato i beni allo spedizioniere, al vettore o alla persona o ente altrimenti incaricato di eseguire la spedizione, se il cliente ha incaricato lo spedizioniere, il vettore o la persona o l'ente altrimenti incaricato di eseguire la spedizione e il venditore non ha preventivamente nominato tale persona o ente al cliente.

5.4 Il venditore si riserva il diritto di recedere dal contratto in caso di autoconsegna errata o impropria. Ciò si applica solo nel caso in cui il venditore non sia responsabile della mancata consegna e il venditore abbia concluso con la dovuta cura una specifica transazione di copertura con il fornitore. Il venditore farà ogni ragionevole sforzo per procurarsi la merce. In caso di indisponibilità o disponibilità solo parziale della merce, il cliente verrà immediatamente informato e il corrispettivo verrà rimborsato immediatamente.

5.5 Il ritiro non è possibile per motivi logistici.

6) Riserva di proprietà

Se il venditore in anticipo, egli si riserva il titolo per la merce consegnata fino al completo pagamento del prezzo di acquisto dovuto.

7) responsabilità per difetti (garanzia)

Se non diversamente specificato nelle seguenti norme, si applicano le disposizioni sulla responsabilità legale per i vizi. In deroga a ciò, per i contratti di fornitura di merci vale quanto segue:

7.1 Se il cliente agisce come imprenditore,

  • il venditore ha la scelta del tipo di prestazione supplementare;
  • In caso di merce nuova il termine di prescrizione per vizi è di un anno dalla consegna della merce;
  • In caso di merce usata sono esclusi i diritti e le pretese per vizi;
  • la prescrizione non ricomincia se viene effettuata una fornitura sostitutiva nell'ambito della responsabilità per vizi.

7.2 Le limitazioni di responsabilità e le scadenze abbreviate di cui sopra non si applicano

  • per richieste di risarcimento danni e rimborso spese da parte del cliente,
  • nel caso in cui il venditore abbia occultato fraudolentemente il vizio,
  • per i beni che sono stati utilizzati per un edificio secondo il loro uso normale e hanno causato la sua difettosità,
  • per ogni obbligo esistente da parte del venditore di fornire aggiornamenti per prodotti digitali in caso di contratti per la consegna di beni con elementi digitali.

7.3 Inoltre, per gli imprenditori vale che i termini di prescrizione di legge per qualsiasi diritto di regresso legale esistente rimangono inalterati.

7.4 Se il cliente agisce come commerciante ai sensi della sezione 1 del codice commerciale tedesco (HGB), è soggetto all'obbligo di ispezione e notifica commerciale ai sensi della sezione 377 del codice commerciale tedesco (HGB). Se il cliente non adempie agli obblighi di notifica ivi previsti, la merce si considera approvata.

7.5 Se il cliente agisce in qualità di consumatore, è pregato di presentare reclamo al corriere in merito alla merce consegnata con evidenti danni di trasporto e di informarne il venditore. Se il cliente non si conforma, ciò non ha alcun effetto sulle sue pretese legali o contrattuali per vizi.

8) Condizioni speciali per la lavorazione della merce secondo determinate specifiche del cliente

8.1 Se, in base al contenuto del contratto, il venditore deve la lavorazione della merce oltre alla consegna della merce secondo determinate specifiche del cliente, il cliente deve fornire al venditore tutti i contenuti necessari per l'elaborazione come testi, immagini o grafici nei formati di file, formati, immagine e le dimensioni dei file disponibili e per garantirgli i diritti di utilizzo necessari. Il cliente è l'unico responsabile per l'approvvigionamento e l'acquisizione dei diritti su questo contenuto. Il cliente dichiara e si assume la responsabilità di avere il diritto di utilizzare il contenuto fornito al venditore. In particolare, garantisce che non vengano violati diritti di terzi, in particolare diritti d'autore, marchi e diritti della persona.

8.2 Il cliente esonera il venditore da pretese di terzi che possono far valere nei confronti del venditore in relazione a una violazione dei suoi diritti attraverso l'uso contrattuale del contenuto del cliente. Il cliente si assume anche i costi necessari per la difesa legale, comprese tutte le spese legali e legali nell'importo previsto dalla legge. Ciò non si applica se il cliente non è responsabile della violazione. In caso di reclamo da parte di terzi, il cliente è obbligato a fornire immediatamente, veritiere e completamente al venditore tutte le informazioni necessarie per l'esame delle pretese e la difesa.

8.3 Il venditore si riserva il diritto di rifiutare l'elaborazione degli ordini se il contenuto fornito dal cliente per questo scopo viola i divieti legali o ufficiali o contro la moralità. Ciò vale in particolare per la fornitura di contenuti incostituzionali, razzisti, xenofobi, discriminatori, offensivi, che mettono in pericolo i giovani e / o che glorificano la violenza.

9) rimborso di buoni d'azione

9.1 I buoni emessi gratuitamente dal venditore come parte di promozioni con un determinato periodo di validità e che non possono essere acquistati dal cliente (di seguito "buoni promozionali") possono essere riscattati solo nel negozio online del venditore e solo entro il periodo specificato.

9.2 I singoli prodotti possono essere esclusi dalla campagna voucher se esiste una restrizione corrispondente dal contenuto del voucher campagna.

9.3 I buoni promozionali possono essere riscattati solo prima che il processo di ordine sia stato completato. La fatturazione successiva non è possibile.

9.4 È possibile riscattare più buoni campagna per un ordine.

9.5 Il valore della merce deve essere almeno pari all'importo del buono della campagna. L'eventuale credito residuo non verrà rimborsato dal venditore.

9.6 Se il valore del buono della campagna non è sufficiente a coprire l'ordine, è possibile selezionare uno degli altri metodi di pagamento offerti dal venditore per saldare la differenza.

9.7 Il credito di un buono campagna non viene pagato in contanti né vengono pagati interessi.

9.8 Il buono della campagna non sarà rimborsato se il cliente restituisce la merce pagata in tutto o in parte con il buono della campagna nell'ambito del suo diritto di recesso legale.

9.9 Il voucher della campagna è destinato esclusivamente all'uso da parte della persona indicata su di esso. È escluso il trasferimento del buono della campagna a terzi. Il venditore ha il diritto, ma non l'obbligo, di verificare il diritto materiale del rispettivo titolare del buono.

10) Legge applicabile

La legge della Repubblica federale di Germania, escludendo le leggi sulla vendita internazionale di merci per tutti i rapporti giuridici tra le parti. Per i consumatori, questa scelta di legge si applica solo nella misura in cui la protezione fornita viene ritirata dalle disposizioni imperative della legge dello Stato in cui il consumatore ha la residenza abituale.

Dispute Resolution 11) Alternativa

11.1 La Commissione Europea fornisce una piattaforma per la risoluzione delle controversie online al seguente link: https://ec.europa.eu/consumatori/ o

Questa piattaforma funge da punto di riferimento per la risoluzione extra-giudiziale delle controversie derivanti dalle vendite online o servizi, in cui è coinvolto un consumatore.

11.2 Il venditore non è né obbligato né disposto a partecipare a una procedura di risoluzione delle controversie dinanzi a un collegio arbitrale dei consumatori.